Category: еда

Category was added automatically. Read all entries about "еда".

Пянсе


Фото: Вики

Френд dvroman подкинул тут пару ссылок (1, 2) по поводу пянсе, традиционного дальневосточного "фаст-фуда". Из одной следует, что якобы пянсе было изобретено в середине 90-х годов, из другой - что это фирменное блюдо (чуть ли не зарегистрированная торговая марка!) какой-то там фирмы. Понятно, что возмущению тех, кто питается этими пирогами не менее полувека, нет предела. Я ответил у френда в журнале, но решил продублировать ответ здесь: может быть, люди сведующие смогут добавить что-то к этому непростому и жизненно важному вопросу.

С Википедией понятно: просто предприятие рекламирует себя.

А вот вопрос о пянсе очень неоднозначен. Когда-то я пытался выяснить, откуда это блюдо и есть ли у него корни в Корее.

В Южной Корее мне не приходилось встречать ничего похожего на пянсе. Есть пельмени "манду" (манты), которые тоже варят на пару, но это именно пельмени, хоть и продолговатые. Они аналогичны китайским "цзяоцзы".

Само слово произошло, по-видимому, от корейского "пхёнсу" (편수). В большом корейско-русском словаре Никольского написано, что это "соевый суп с пельменями, начинёнными овощами". А вот северокорейский большой толковый словарь сообщает, что это "разновидность манду, которую едят в летнюю пору". Далее следует описание приготовления, где начинку из "продуктов вроде мяса и огурцов" заправляют в тесто и отваривают. Южнокорейские словари сильно расходятся в рецептуре и понимании того, что такое пхёнсу. Например, в корейской Википедии утверждается, что это "четырёхугольные манду". Судя по фотографиям из сети, они действительно бывают четырёхугольными, но бывают и круглыми, и продолговатыми, в бульоне и без. Все сходятся на том, что это летнее блюдо, наиболее распространённое в городе Кэсоне, их даже называют часто "кэсон пхёнсу" (개성편수).

То, что слово "пхёнсу" превратилось в "пянсе", вполне объяснимо. В корейских диалектах звуки часто плавают: кимчхи-чимчхи, куксу-кукси, и т.д. Но вот рецептура в России явно оригинальная. Во-первых, белокочанная капуста и чёрный перец - непривычные для корейцев ингредиенты. Во-вторых, дрожжевое тесто и начинка - мне не удалось обнаружить в Корее ничего подобного. Ну и размер этого "пирожка" в несколько раз больше, чем обычных манду. Так что, судя по всему, пянсе - чисто российское (хоть и не русское) блюдо. Так же, как пресловутая "корейская острая морковка".

Кимчжан

   Вчера с утра устроил себе кимчжан (для тех, кто не в курсе: 김장 - это 겨우내 먹기 위하여 김치를 한꺼번에 많이 담그는 일).
   Надо признаться, в детстве я кимчхи особо не жаловал. Collapse )