Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

Туман

Может быть, это ошибочное впечатление, но я думаю, что корейцы в целом не умеют любить и ценить старую поп-музыку.

Как-то в Сеуле в университете преподавательница стала нас опрашивать, кто какого исполнителя любит. Народ начал наперебой называть каких-то модных певцов, чьи имена и названия мне ничего не говорили, а главное, нисколечко и не хотели говорить. Современная корейская поп-музыка хотя и не столь отвратна, как китайская, ноCollapse )

Франс Галль

   Френд ri_hwa_won напомнил по ассоциации про французскую певицу Франс Галль, чья история небезынтересна и поучительна. Поскольку связана с историей одного талантливого человека, но жуткого пошляка и развратного мерзавца, сына эмигрантов Сержа Гинсбурга (он же Генсбур).
   В 1965 году Франс Галль ещё наивной девчонкой победила в Евровидении с песней Гинсбурга "Восковая кукла". Смысл песенки, если я всё правильно понимаю по-французски, примерно такой: "Я - его восковая куколка, я плавлюсь в его руках", и т.д. Кстати, там уже в полной силе проявились эротические фантазии Гинсбурга, например фраза "Я смотрю на жизнь как на розовую карамельку" заставляет вспомнить о ещё одной песне того же автора... Но лучше по порядку.
Collapse )

Цуй Цзянь

   Ни одна корейская фамилия в переводе на русский так не извращалась и не переиначивалась на разные лады, как фамилия 최 (иероглиф 崔). Бытует она на Руси в вариантах Чхве, Че, Чой, Цой, Цай, Цхай и наверняка ещё в каких-нибудь других, которые сейчас просто не приходят в голову.
   Но вот что вызывает интерес - это странная тяга зарубежных корейцев с такой фамилией производить музыку. Самая яркая параллель - Виктор Цой и его китайский однофамилец.
   Назвать Виктора Цоя отцом русского рока нельзя (а кого можно?). Но он был, без сомнения, первым русским рок-музыкантом, завоевавшим действительно большую популярность. И до него, и после, играли другие известные, однако без такого замаха на всенародность. Зато вот корейца Цуй Цзяня (崔健, он же 최건) многие напрямую именуют родителем китайского рокаCollapse )

Каягым

   "Канон" Пахельбеля почему-то уже давно стал классическим произведением для исполнения на каягыме. Наверное, корейцы уже не сомневаются, что это их национальная мелодия. Но никогда раньше мне не доводилось видеть, чтобы один человек играл его на двух каягымах одновременно: 

Collapse )


 

Чиндаллэ

   Очевидно, увидев у Атсмана фотографию с чудесными горными азалиями, я вдруг вспомнил одну весьма забавную корейскую песенку, бывшую популярной года три назад. Забавное состоит в том, что песня эта сделана на стихи Ким Со Воля, а поёт её эдакая наполовину типа рок-певица по кличке Майя (마야).

Collapse )

Коннити-ва акатян!

   На той пластинке, о которой я писал недавно, на оборотной стороне, есть прекрасная мелодия под названием "Лепестки розы" (прослушать). Мне, к сожалению, так и не удалось найти, как она называется по-японски. Поиск по "бара-но ханабира" во всех возможных вариациях (а слово "роза" в японском может записываться тремя разными способами) результатов не дал. Но, в общем-то, речь сейчас не об этом. А о том, что автором этой мелодии на пластинке значится Х.Накамура, то бишь известный в то время композитор и дирижёр Накамура Хатидай (中村八大), написавший также ряд других популярных песен.Collapse )

Каникулы любви

   В шестидесятые годы на советской музыкальной арене произошёл взрыв. Во-первых, стало можно просто петь, во-вторых, в СССР бурным потоком хлынула музыка из-за рубежа. Танцевальный репертуар, основанный ещё на трофейных довоенных записях, сменился новым, и Апрелевская фабрика грампластинок даже выпускала пластинки группы "Битлс" (sic).
   Одной из замечательнейших серий зарубежной музыки была серия "Музыкальный калейдоскоп", начавшая выходить в начале-середине 1960-х годов. Четыре первых пластинки из этой серии до сих пор сохранились в моей коллекции.
   На одном из дисков есть японская песня, которая нравилась мне больше всех. Называется она "Каникулы любви" (恋のバカンス),
Collapse )